PALAVRAS SOBREVIVENTES
corner



HOME

ARCHIVES


José,zé, Antonio, Zé. Talvez o sentir seja o umbigo aconchegante de todo o plasma sufocante deste mar de acasos. A necessidade se dissolve com a sutileza do perigo que nos aconchega. O sigilo se faz por si próprio nesta sobrevivencia de suspiros de movimento, de carinho e de sensação. Representado pela palavra. A palavra sobrevivente... comecancer@hotmail.com zeabrcast@yahoo.com.br

Bibi Lara Pérola Cold Poetry Vander Tati Maíra Marcus Orlando(esquerda comunista) Biblioteca virtual revolucionária Acampamento Maria Julia Braga Federação Anarquista Coletivo Comunista CMI Rede contra a violência Textos Marxistas
Comments:

Segunda-feira, Novembro 17, 2008


eu não ligo

eis que o corpo se torna uma arma
e toda a vida se passa como um furacão
pois tudo fez sentido
e uma caverna
nos mostra como
como é que se faz



Comments:

Quinta-feira, Novembro 13, 2008


o mais profundo mártir(cristo?)
a mais profunda solidão
o mais profundo deus
que me disse para viver

que nunca se sabe onde vai estar
nunca se sabe de nada
só da mais profunda sensação de estar aqui
contigo mesmo

não há espaço para nada



Comments:

Terça-feira, Novembro 11, 2008


a criança de abriu demais que chegou à adolescência...
ao sair disso ele se fechou para ser adulto, retornando à infantilidade
mas viveu como nunca
num terreno baldio
e as coisas foram felizes
na velocidade de tudo que se pode culpar e chamar de briga
brigas de rua
um nariz estancando sangue
ou um amor que ninguém compreende
exército de um homem só
que dá piruetas, sorri e tenta ver
até onde aguentar
até socar com o punho fechado
vida nas ruas



Comments:

Segunda-feira, Novembro 10, 2008


silencio, por que as vezes inventamos a força por dentro da mola que resiste fora de nós



Comments:

Domingo, Novembro 09, 2008


Transviados

eu não sei quando isso vai aparecer
tenho impressão que todos os dias aparece
mas quero essa impressão na minha pele
uma marca de todo dia, que se corta e marca como borracha
não tem limites
I love them
i love them
espero o dia em que isso apareça como um alívio
um alívio para a dor
da mesma forma
então não falo isso pra ninguém
pois se você está aqui significa que a vida acontece
sob outras regras

eu lembrei que a alemanha desejou Hittler
e isso apavora qualquer coração desestabilizado
(geração reichenstag)

pela calçada a gente se anda e se esbarra
pois os problemas sempre andam ao nosso lado
o maior problema dos filhos são os pais
por isso que fugimos correndo para a calçada da rua
buscando o cuidado que não temos em casa
e para sempre
para durar sempre
todo o dia em que perdermos o carro numa corrida



Comments:

Sexta-feira, Novembro 07, 2008


um gesto violento fez toda a festa começar

"Se existe algo que provoca riso quando se fala em revolução, evidentemente é porque o movimento revolucionário organizado desapareceu desde faz muito tempo dos países modernos, onde precisamente se concentram as possibilidades de um transformação decisiva da sociedade. Mas todo o resto é ainda muito mais irrisório, posto que se trata do existente, e das diversas formas de sua aceitação. O termo "revolucionário" está desprestigiado até o ponto de designar, como publicidade, as menores mudanças nos detalhes da produção, modificada sem cessar, das mercadorias, dado que em nenhum lugar estão ainda expressas as possibilidades de uma transformação central desejável. O projeto revolucionário de nossos dias aparece como acusado diante da história: é acusado de ter fracassado, de ter descambado numa nova alienação. Isto nos torna a constatar que a sociedade dominante soube se defender, em todos os níveis da realidade, muito melhor do que os revolucionários previam . Não é que a sociedade dominante se tornou mais aceitável. O que se passa é que se deve reinventar a revolução, isso é tudo. "
Publicado em Internationale Situationiste # 6 (1961). Tradução para o espanhol de José Domínguez Tenreiro publicada em Panfletos y escritos de la I.S., Madrid, Fundamentos, 1976. Traduzido do espanhol.

"De então até hoje... nada. Por quase meio século, a arte tem se repetido, cada repetição mais fraca e mais vazia do que a anterior. Somente hoje, com os primeiros sinais de uma revolta mais altamente desenvolvida num capitalismo mais altamente desenvolvido, o projeto radical de uma arte moderna pode ser assumido – novamente e mais coerentemente. Não basta que a arte busque sua realização na prática; também é preciso que a prática busque sua arte. Os artistas burgueses, rebelando-se contra a mediocridade da mera sobrevivência, que era tudo que sua classe podia garantir, estiveram sempre tragicamente em oposição de propósitos com o movimento revolucionário tradicional. Enquanto os artistas – de Keats aos Irmãos Marx – tentavam inventar a experiência mais rica possível de uma vida ausente, a classe operária – no nível de sua organização e teoria oficial, pelo menos – lutava pela mesma sobrevivência que os artistas rejeitavam. Só agora, com o Welfare State, com o acesso gradual do proletariado ao padrão, até então ´burguês´, de conforto e lazer, os dois movimentos podiam convergir e perder sua animosidade tradicional. Como, numa sucessão mecânica, os problemas da sobrevivência material são resolvidos, e considerando que a vida, numa sucessão igualmente mecânica, torna-se cada vez mais asquerosa, toda revoltas se torna essencialmente uma revolta contra a qualidade da experiência. Conhecemos poucas pessoas que estão morrendo de fome. Mas todos sabem o que é morrer de tédio."
"O projeto revolucionário, sonhado em meio às satânicas e sombrias fábricas da sociedade de consumo, só pode ser a criação de um novo modo de vida como um todo e a subordinação das forças produtivas a esse fim. A vida deve se tornar um jogo de desejo, jogado consigo mesma. Mas a redescoberta e a realização dos desejos humanos é impossível sem uma crítica da fantástica forma pela qual esses desejos têm sempre encontrado a realização ilusória que permite sua repressão real continuar. Hoje, isso significa que a ´arte´ – fantasia erigida em cultura sistemática – se tornou o Inimigo Público Número Um. Isso também significa que o tradicional farisaísmo da esquerda não é apenas mais um embaraço incidental. Ele se tornou mortífero. Doravante, a possibilidade de uma nova crítica revolucionária da sociedade depende da possibilidade de uma crítica sexual-revolucionária da cultura e vice-versa. Não há porque subordinar a arte à política ou vice-versa. Trata-se de superá-las, como formas separadas que são."
Manifesto da Seção Inglesa da Internacional Situacionista: Tim Clark, Christopher Gray, Charles Radcliffe e Donald Nicholson-Smith.
A Revolução da Arte Moderna e a Arte Moderna da Revolução





Comments:

Quarta-feira, Novembro 05, 2008


as ruas estão aí para isso
meu jogo de cintura
e esse foi você quem fez?
esse poema tão belo
que nunca irei saber do que será
do que será de mim
eu digo
toda poesia é farta de significado
mamãe oxum
era toda hora que eu lembrava de você
pois não havia forma de largar a tua mão
fiquei solto na sala
de aula
da cela
da delegacia
ouvindo tua voz
escrevendo poemas
para curar a azia
de todos os dias



Comments:

Domingo, Novembro 02, 2008


até segunda ordem só confio em ordens clandestinas
por toda clandestinidade que existe em viver plenamente
clandestino
nada pode ser revelado pois vivemos num bueiro
como num programa de televisão que nos vemos sentados numa poltrona
e tudo podemos publicamente
pois nunca nos vemos de fato fora da televisão
só na clandestinidade
no lado clandestino da vida
no lado que sabemos ser o que nunca poderiamos na frente de uma televisão absurda
que mostra uma vida absurda
mais genial que a verdadeira
mais podre que a verdadeira
mais brutal que a clandestina
a ultima é que insiste em viver de toda forma





This page is powered by Blogger.